Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Spero che il mio programma sia ancora aperto."

Traduzione:I hope my program is still open.

4 anni fa

14 commenti


https://www.duolingo.com/fabricc

In quali casi il "that" si può omettere?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/3ly_99
3ly_99
  • 10
  • 9
  • 2
  • 2

quando funge da complemento oggetto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/taniat8

lo so

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CristianSt2

Aperto non si traduce con "opened"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gianky666

In questo caso "open" è usato come aggettivo. Direi che "opened" deve essere usato come participio passato del verbo aprire. Giusto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/silviafavit

I open that my program is open yet ?.... perché è sbagliato ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/19alberto71

se non ricordo male yet è ancora nelle frasi negative mentre in quelle interrogative ed affermative significa "già"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcellaAt1

differenza tra still e yet?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/marialuisa115467

Again significa "di nuovo"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 13
  • 7
  • 550

No subjunctive (be) ?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/dhunteroz
dhunteroz
  • 24
  • 12
  • 8
  • 7
  • 3

No, "be" non funziona qui.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Berto29441
Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 13
  • 7
  • 550

I thank you Hunter. How many differences among languages! An Italian saying "spero che è ancora aperto" would be simply an ignoramus (= analfabeta, without α and β)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Genesio34
Genesio34
  • 25
  • 10
  • 871

Differenza tra Wish e Hope?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/taniat8

?????????????????????????????????? e ciucco

1 anno fa