1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Show me the evidence of his …

"Show me the evidence of his birth."

Traduction :Montre-moi la preuve de sa naissance.

February 21, 2014

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Babou.moon

Pourquoi montre moi l'acte de sa naissance est refusé?

August 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DURAND59

j'ai mis montre-moi son acte de naissance ,c'est refusé et c'est pourtant le nom exact du document qui prouve une naissance

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/marge54

Pas de différence entre : montre-moi la preuve ou prouve-moi. Pourtant cette dernière traduction m'a été refusée ! Pourquoi ?

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/_Pascal_

On peut prouver quelque-chose par simple raisonnement, sans pour autant "faire voir" une preuve.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/dreulmata

'Lévidence..." est juste aussi quand même... Alors pourquoi une faute...?

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nafnafirst

MONTRE MOI LE PREUVE DE SA NAISSANCE (manque le trait d'union) Il chipote toujours le hibou

October 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DURAND59

on chipote ,on se fiche du coeur perdu ,l'essentiel est d'avoir compris le sens de la phrase

October 20, 2014
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.