1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Müzeye giden yol nedir?"

"Müzeye giden yol nedir?"

Çeviri:What is the route to the museum?

February 21, 2014

46 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/murat341

Müzeye giden yol nedir Allah aşkına biri bunun Türkçe olarak cevabını verebilir mi. Nedir yani bu yol


https://www.duolingo.com/profile/Noobcyberg

Devrik cümle,müzeye nasıl giderim demeye çalışmışlar böyle saçma bişey çıkmış...


https://www.duolingo.com/profile/gnnur455246

Aynı şeyi düşündüm


https://www.duolingo.com/profile/e.fiski

what is the road to the museum doğru mudur? emin değilim de alternatif olarak eklemeyeyim şimdi... ya da ekliyim yav. :)


https://www.duolingo.com/profile/cronychucky

What is the way that go to museum yanlismi


https://www.duolingo.com/profile/Mhmmdbrahi

What is the way that goes to the museum. Olurdu


https://www.duolingo.com/profile/Hayl-et

Ben öyle yazdım kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/SerkanGuler

route yerine way kullanmamızın sakıncası nedir? tam karşılamaz mı? way yazınca kabul edilmiyor.


https://www.duolingo.com/profile/kaan264426

Kardesim haklisin da ingilzicenin boyle sacma bir yani var kelimenin es anlamlisini kabul etmiyor bazen way cumle icine girince yola yakin bir anlam kazanıyor ama turkcedeki gibi kabul edilmiyor ama biz bunu yargilayamayiz maalesef aslinda bana gore de route ile way anli anlama geliyor ama saymuyir hatta suan 2021 hala duzeltilmemis


https://www.duolingo.com/profile/BLACKWOLF83

Which way goes to museum gayet mantıklı


https://www.duolingo.com/profile/kaan264426

Which olmaz kardesim hangi ile nasil ayni anlama gelemez turkcedeki bir cumle olsaydi yakin anlam olarak sayilabilirdi ama olmuyor bakin her alistirmalarin altina yaziyorum ingilizce ile turkceyi ayni olarak belirlemeyin onlarda kelimenin yakin anlamlisi yanlis sayiliyor ama turkcede o sozcugu cikartip yakin anlamlisini koysak dogru oluyor her dilin kendine has ozellikleri ve kurallari vardir her dili kafanda turkcedeki yada bildigin herhangi bur gibi kodalrsan yanlis ayaprisn


https://www.duolingo.com/profile/senanurkel1

Ama o zaman nedir denmezdi, sizin dediğinizde hangi anlamına çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/fatmaunver88-

Gitmek filini karşılayan birsey yok. buna benzer cumleler paylasabilir misiniz


https://www.duolingo.com/profile/VolkanSaylan

"route to the museum>müzeye doğru rota, müze yönüne doğru" anlamına geliyor aslında. Ama "müzeye giden yol" da aynı anlamda olduğundan dolayı gitmek fiili olmaksızın müzeye giden yol manasına geliyor. Hatta alıştırmalarda "müze yönüne doğru" olarak çevirirseniz sistem yanlış sayıyor.


https://www.duolingo.com/profile/omaromaro

what route goes to the museum ? fena olmadi ama ... :-)


https://www.duolingo.com/profile/beyazperi

That kullanmasak olmaz mi?


https://www.duolingo.com/profile/sercangndo

Which way goes to museum?


https://www.duolingo.com/profile/samiyaylal

what is the road to museum müzeinin önüne the koymadığım için kabul etmiyor ama the road to museum kullanımındaki the tamlamayı etkilediği için ikinci bir the ya ihtiyaç var mıdır?


https://www.duolingo.com/profile/VolkanSaylan

"the route" demek zorunda olmamalıyız diye düşünüyorum. "Müzeye giden yol" cümlesi zaten rotayı izah ettiğinden "route" den önce "the" kullanmamanın cümleyi sakatlamaamsı lazım kanımca.


https://www.duolingo.com/profile/zgrpek

Which way is that goes to museum neden olmadi


https://www.duolingo.com/profile/Nilaysenn

''what is the route goes to museum?'' neden yanlış?


https://www.duolingo.com/profile/VarolAkkay1

What is road to the museum.


https://www.duolingo.com/profile/AhmetNag

What is the road whic one goes museum


https://www.duolingo.com/profile/Kastamonu374

which yani hangi yol müzeye gider neden olmuyor ?


https://www.duolingo.com/profile/osmandede3

what is the way going to the museum yanlış olan nedir


https://www.duolingo.com/profile/m.afirat

ya ben burada ''müzeye giden yol nedir'' cümlesini anlamadım ki. müzeye giden yol hangisidir? müzeye giden yol nerededir? bunlar olsa daha iyi olmaz mıydı.


https://www.duolingo.com/profile/Alitolga7

Uygulamanın bu kısımları moderatorsuz alanlar sanirim


https://www.duolingo.com/profile/TCAysenAkay

Giden burada ne oluyor?


https://www.duolingo.com/profile/Emre198819881988

Bir harf değişik diye yanıtları geçersiz saymayın, biz bu kadar eksiğinize rağmen programı kaldırıyor muyuz ? Gündelik hayatta arkadaşınıza bir şey yazarken 1 harf hatalı yazsanız tüm emeğiniz kaldırıp atılsa ne hissedersiniz ? Oturduğunuz yerden para kazanmayın geliştirin şu programı... iPhone da var ama hala android versiyonunda mesajlaşma yok... Olacak iş mi bu ?


https://www.duolingo.com/profile/Nesim55

Müzeye giden yol nedir? Arızalı bir söyleyiş.Nedir yerine hangisidir dersek doğru olur.Ama ingilizce cümlenin çevirisi her iki durumda da yanlıştır.Giden yol "route" demek mi? "Route" Rota demekse müzenin rotası nedir dememiz lazım,ingilizce müzeye diyor ,müzenin demiyor.Kısaca türkçe cümleyle ingilizce cümle bir türlü birbirleriyle uyum sağlamıyor.


https://www.duolingo.com/profile/Lale188

what is the way that goes to the museum yazdım kabul edildi.


https://www.duolingo.com/profile/Lala049

Arkadaslat to hangi yerde isleniliyor?


https://www.duolingo.com/profile/medine519936

"şuraya buraya"derken burada isleniyor


https://www.duolingo.com/profile/SunayKeser

Müzeye giden yol büyük bir ihtimalle yoldur. Ama asfalt yol mu? şose yol mu? patika yol mu? artık o birazda müzenin bulunduğu yerin coğrafi konumuna bağlı. :)


https://www.duolingo.com/profile/HayrettinY414845

Museum onune the koymadim diye yanlis verdi. Ota boka the mi koyalim yani?


https://www.duolingo.com/profile/melek718946

Bilinmeyen yolun basina neden the geliyor. Hadi muze bellidir.


https://www.duolingo.com/profile/ibrahim_sevinc

Ben ne yapayım müzeye giden yolun "ne" olduğunu? Bana "nerede" kelimesi lazım. Aşırı gereksiz bir cümle.. "Müzeye giden yol nedir" miş miş


https://www.duolingo.com/profile/medine519936

what is the route to museum da dogru ama kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/lalelalelale

Cevabınız yanlış,giden sözcüğünün karşılığı yok.


https://www.duolingo.com/profile/Edanur482310

Doğru yazıyorum , hem doğru diye bildirim veriyor hem kırmızı yanıyor ve hakkım yanıyor, anlamadım gitti.


https://www.duolingo.com/profile/Motasiim

"Route" diret giden yol -------------------------olarak da kullanılıyor yani goes yazmaya gerek yok zaten hata veriyor yazınca


https://www.duolingo.com/profile/GlkSLH

Benim cozdudugum soru ile ayni cvp cikmadi


https://www.duolingo.com/profile/gnnur455246

Goes un karşı lığı yok


https://www.duolingo.com/profile/betul350286

The route to the ... Bir kalip mı? Cevap verebilir misiniz

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.