What is the difference between 'que' and 'cual' ???
I have a confusion between the 2 above mentioned words. The hovering texts on both 'que' and 'cual' shows the meaning 'What', but they are used in a particular way. The 2 words cannot be used interchangeably. Please, can anyone pull me out of my confusion???
Que (Qué when in questions) = what and that (when it's not a demonstrative) Ex: What do you know?= Qué sabes tú? and "I know that they love each other = Sé que ellos se aman". While "Cual" is more "Which". you could technically translate "what" into "cual" as long as you can also translate that "what" into "which".
Cual is more like "Which", Que' is what. So you can ask someone What do you want? Or if the situation requires a choice, you say Which do you want. Try not to replace Que' with Cual, when the word "what" is intended.
As Cattlerustler said above, however do take note that their are a few occurences where Cuál is used in spanish, where you would expect it to be what. These you´ll get with practice such as "Cuál es su profesión?"
Cual is being used there because the question really means "Out of all professions, which is yours?"
Yes! not a normal english phrase was the point I was trying to make, badly explained ;)
Also "Cuál es tu pregunta?" came up on a refresher as soon as I posted this!
...and sometimes it's not clear, I think. Like "what is the first name of the mayor" is "cuál es el nombre del alcalde?" so sometimes I have seen that cual is used when there's even a loosely implied "which" vs. "what".