Translation:Two women write and two men read the book.
this is probably a stupid question. but how do you now if the noun is masculine or feminine? Is it that this sentence begins by referencing two women that make the book feminine rather than following on from referencing two men?
If so would the book become masculine if you reversed the subjects of the sentence?
It doesn't matter who is reading the book. The book is always feminine.
How do you know whether a noun is feminine, masculine or neuter (singular like a masculine but plural like a feminine)? Well, there is no reliable way to figure it out - you just have to know or look it up.
Even when you come from another language having such nouns, like Spanish or French, you don't really know, as libro is masculine in Spanish while carte is feminine in Romanian.
The simple answer is yes. To demonstrate it through this medium is impossible - one sounds like a short e and the other like an almost unheard e followed by a short a as in uh. You will just have to find modules with them in and listen a repeat many times. more confusing is if another vowel follows in the next word - the terminal vowel sounds can get rather lost in fast speech to my English ear! Thing is in English our vowels can be completely changed and it is just a different accent that we understand, whereas in Romanian little vowel tweaks mean different things - like i,ii and iii endings for example.