"George runs around the house."
Translation:George aleargă împrejurul casei.
November 30, 2016
5 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
Ali237120
437
The conclusion I made was this: din jurul when I am DESCRIBING something or someone like The people around me but împrejurul is like the adverb I run around the house, or they are around the city. It is describing place. This is what I concluded I really wish if some native speaker confirms that.