1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Nosotros medimos su ropa."

"Nosotros medimos su ropa."

Traducción:Nós medimos suas roupas.

February 21, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/horacio_alberto

nosotros medimos su ropa. oración en singular y la traducción esta en plural. debería ser "nós medimos sua roupa"


https://www.duolingo.com/profile/a1dany

No hay tal error, es el uso; en portigués lo usual es decir "suas roupas" en español aunque sea camisa, pantalón y camiseta y agreguen lo que quieran, lo usual es decir "su ropa"


https://www.duolingo.com/profile/arasusag

exactamente! A mi me "pusieron mal".


https://www.duolingo.com/profile/nahuel_an

Muchachos, en español se dice tanto "nuestra ropa" como "nuestras ropas". Que el plural no sea igual de frecuente en todo los países no le quita validez. Y acepten que no tiene que ser igual en número en portugués que en español.


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Pero es... Em português também usamos singular ou plural


https://www.duolingo.com/profile/ErichJcB

sería valido ¨Nós medimos a sua roupa¨ ??

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.