"No es una falda."
Перевод:Это не юбка.
November 30, 2016
5 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Как-то так. Однако, «sino» и «pero» имеют разное значение в наше время.
Pero³ — это противительный союз, и вообще переводится как «но». “Hablo ruso (+), pero
(–) no muy bien”
Sino — это противительный союз, противопоставит утвердительный концепт с отрицанием концептом. Вообще, переводится как «а». “No hablo japonés (–), sino
(+) ruso”