1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Das ist Einsamkeit."

"Das ist Einsamkeit."

Übersetzung:Esto es soledad.

November 30, 2016

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/paco716977

Wieso "Esto" statt "Este/Esta" ? "Soledad" ist feminin!


https://www.duolingo.com/profile/Renardo_11

"Este" und "esta" (dieser / diese) können für eine Auswahl unter mehreren Gegenständen verwendet werden. Beispiel: Jemand zeigt an der Garderobe auf eine Reihe von Hüten und sagt "este es mi sombrero" (dieser ist mein Hut).

Bei Gefühlen oder Zuständen wie Einsamkeit geht es nicht um so eine Auswahl. Da beschreibt vielleicht jemand das Leben eines bestimmten Menschen und sagt dann "das ist Einsamkeit". Mit "das" meint er die Beschreibung, die er gegeben hat, und auf die kann man nicht mit "diese(r)" Bezug nehmen. Da heißt es „esto“.

Nebenbei: Wer hat etwas davon, wenn hier reihenweise Kommentare der Form „mich würde es auch interessieren“ eingestellt werden? Das macht doch nur die Seite unübersichtlich und bringt inhaltlich gar nichts. Bitte gebt einfach der Originalfrage einen Pluspunkt (∧). Danke.


https://www.duolingo.com/profile/Thomas413395

Gracias por la explicacion muy buena :-)


https://www.duolingo.com/profile/Thomas50510

Entschuldigung aber du spekulierst grade. Der Satz kann auch anders gesehen werden, nämlich dass es hier auch um eine Auswahl geht. Besp.: "Das ist Pessimismus" "Nein. Das ist Einsamkeit". Wenn ich deine Beschreibung oben korrekt verstehe, wäre dann Esta möglich.


https://www.duolingo.com/profile/Georg7095

Würde mich auch interessieren


https://www.duolingo.com/profile/Pascal291397

würde mich auch interessieren


https://www.duolingo.com/profile/Moritz470358

Würde mich erst recht interessieren


https://www.duolingo.com/profile/Thomas413395

wich würde es auch interessieren ...


https://www.duolingo.com/profile/grizzlycat1

Also, habe gerade gelernt, dass es so lange "es(t)o" sein sollte wie das, worum es geht, gänzlich unbestimmt ist. Steht nicht mal ein substantiv auf das sich bezigen werden könnte im satz, ist es klar "es(t)o". Das ist wahr - es(t)o es cierto. Auch wenn das Substantiv im satz auftaucht aber nicht näher beschrieben ist, bleibt es "es(t)o", wobei aber zu beachten ist, dass selbst eine klitzekleine nähere beschreibung des substantivs schon dazu führt, dass es es(t)a werden kann: Wenn es also "ihre Einsamkeit" wäre, würden wir "es(t)a es su soledad" sagen. Aber so wie es hier steht ist "soledad sehr unbestimmt und damit bliebe "es(t)o". Sobald das substantiv auch nur minimal näher bestimmt ist, ist esa/esta bzw bei männlichen substantiven halt es(t)e


https://www.duolingo.com/profile/MAK994178

Müsste hier im Spanischen nicht ein Artikel stehen, also "...es la soledad."?


https://www.duolingo.com/profile/Elfi358778

Ich war sicher, dass es "esta" heißen müsste.


https://www.duolingo.com/profile/StephanLit

Würde bitte mal jemand der cracks die Frage von paco und 18 weiteren beantworten? Danke im Voraus!


https://www.duolingo.com/profile/Smartie192884

Weshalb ist "Es soledad" falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Andreas48718

Weil das "Es ist Einsamkeit." und nicht "Das ist Einsamkeit" heißen würde.


https://www.duolingo.com/profile/ElisabethS881461

Gracias renardo 11

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.