"Hoy es el primero de septiembre."
Traducción:Hodiaŭ estas la unua de septembro.
November 30, 2016
4 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
No, no creo que esté mal; quizás te lo marcaron como incorrecto porque los creadores del curso quieren diferenciar "el primer día de" de "el primero de".
Cuando vuelvas a ver la oración, usa el botón de "Reportar un problema" para sugerirle tu traducción a los creadores del curso, a ver si la aceptan.