"Hoy es el primero de septiembre."

Traducción:Hodiaŭ estas la unua de septembro.

Hace 2 años

4 comentarios


https://www.duolingo.com/FlorenciaZ27779

¿Está mal "Hodiaŭ estas la unua tago de septembro." porque no se mencionaba la palabra "día" en la oración original?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No, no creo que esté mal; quizás te lo marcaron como incorrecto porque los creadores del curso quieren diferenciar "el primer día de" de "el primero de".

Cuando vuelvas a ver la oración, usa el botón de "Reportar un problema" para sugerirle tu traducción a los creadores del curso, a ver si la aceptan.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FlorenciaZ27779

Ok, muchas gracias.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

¡De nada! :-)

Hace 2 años
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.