"Αυτή δεν είναι κουρασμένη."

Translation:She is not tired.

November 30, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/NickSimopoulos

As a listening exercise, why is this not the same as "Αυτοι δεν ειναι κουρασμενοι"? I'm not sure how the context would be derived here form this sentence alone.

November 30, 2016

https://www.duolingo.com/Dimitra956826

I know, homophones, and especially αυτή-αυτοί, are a bit of a problem. We can't fix them for now (as far as I know), only disable some of the most confusing ones in listening exercises so that the learner doesn't get disoriented. Thank you for your comment though ^.^

December 1, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.