"Под твоей шляпой"

Перевод:Bajo tu sombrero

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/Rediska.EU

debajo de...

bajo...

В чём разница? Когда и что использовать?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9

No hay diferencia.

• Debajo de tu sombrero.

• Bajo tu sombrero.

Второе выражение может переводится как "я опускаю твою шляпу/я перемещаю вниз твою шляпу".

2 года назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.