"This book is for you, my friend."
Translation:Ce livre est pour toi, mon ami.
I wrote "ce livre est a toi, mon aime" (the a with the accent. I cant type it with my keyboard) The previous question was a similar one with accented "a" and "toi" meaning "to you" or for you. Is it wrong here as "a toi" would actually be similiar to "yours" rather than "for you"?