"They read our books."

Fordítás:Elolvassák a könyveinket.

February 21, 2014

3 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/LajosVeres1

Örök dilema: szó szerinti vagy értelem szerinti legyen a fordítás. Azért az "A" betű nélkülit is elfohadhadta volna!

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hommara

könyveinket olvassák= kimaradt az elején az "A" betű....bukta. Ha nincs a mondatban a "The" szócska, csak úgy oda tehetem, hogy magyarul értelmes legyen? köszi ha valaki tudja.

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hommara

már tudom , értelemszerűen kell fordítani

February 22, 2014
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.