"Fue a llamar a sus amigos."

Перевод:Он пошёл позвонить своим друзьям.

December 1, 2016

15 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/AlekseyFir

Почему не собрался позвонить?


https://www.duolingo.com/profile/Ug0t4

Поддерживаю вопрос


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Собираться звонить: ir + A + llamar.


https://www.duolingo.com/profile/ViktorGreb

ну да, а прошедшее время "собираЛся звонить" как? fue + a + llamar


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

«Собирался» будет iba a llamar.


https://www.duolingo.com/profile/ViktorGreb

ох. о сколько же времен у испанских глаголов ) спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/TBezu

А "собрался позвонить"? Все равно "iba a llamar" ?


https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
Mod
  • 1515

да, можно так же.
Вас поймут правильно :)

если я сейчас собираюсь звонить - voy a llamar,
а в прошедшем времени - iba a llamar.

(иногда говорят ha sido, но это скорее жаргон, чем норма).


https://www.duolingo.com/profile/yulichechka

Почему не "ходил звонить" ? Разве не прошедшая форма?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

Какая разница между "пошёл" и "ходил"?

Разница между "fue" и "ha ido" в том, что первое обозначает, что действие "ir" произошло один раз, а "ha ido" —, вероятно, много раз, или недавно, до этого времени.


https://www.duolingo.com/profile/AY2d4

«пошёл» - ушёл, и еще не вернулся, действие, за которым он отправился, еще не завершено; «ходил» - ушёл и уже вернулся, или позвонил и отправился дальше, действие уже завершено


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

О, да. Я примерно три года назад не очень хорошо справлялся в этом.

Кажется, тут подходит "ходил(-а)", ведь в испанском нет такого различия.

Fue a llamar a sus amigos, например вчера, и он(-а) уже вернулся(-ась).


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Да можно на самом деле! И она, и даже ОНО (дитя, например), но это уже о русском языке, а не испанском.


https://www.duolingo.com/profile/PhilippGri2

А почему "он пошёл", а не"она"?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Вариант с «она» тоже есть.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.