"Es ist ein Fisch."

Çeviri:O bir balıktır.

December 1, 2016

13 Yorum


https://www.duolingo.com/TurgutGuli

O bir baliktir

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/Ceyda454485

Neden bu bir balıktır oluyor orda Das ist ein Fisch dememiş ki

January 29, 2017

https://www.duolingo.com/m.ozen

Es yerine das kullanılması gerekmiyor mu?

January 9, 2017

https://www.duolingo.com/mavibeyaz3

O bir baliktir olmayacak mi

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/mavibeyaz3

O bir baliktir yazilmayacak mi?

March 1, 2017

https://www.duolingo.com/GlNihal891047

Es' in bu anlamı mı var ki?

June 28, 2018

https://www.duolingo.com/GlNihal891047

Es'in bu anlamı mı var ki?

June 28, 2018

https://www.duolingo.com/abdulsamet29493

Arkadaşlar o bir balık olması gerekmiyormu es o anlamına gelmesi lazım

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/Retromolare

"Es isst ein Fisch." de doğru olmalı bence.

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm

"Es ist ein Fisch." - O bir balık.
Es isst einen Fisch. - O balık yer.

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/Retromolare

Onu biliyorum tabi ki ama okunuşunda pek fark yok onu söylemek istedim. Dinleme sorusu olduğu için ikisi de anlaşılabiliyor.

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/SteffiBookworm

Haklısınız. Dinleme sorusu olduğu için "ist" ve "isst" anlaşılabiliyor.
Ama başka bir fark var. "Sein" bir Nominativ nesnesi gerektirir, "essen" bir Akkusativ nesnesi gerektirir. Bu yüzden Artikel farklıdır. (ein - einen)
https://vocaroo.com/i/s0sU3cbmfxff

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/Retromolare

Evet şimdi oldu, o ayrıntıyı kaçırmışım teşekkürler :)

August 24, 2018
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.