Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"This is a recent photo."

Překlad:Toto je nedávná fotografie.

0
před 1 rokem

7 komentářů


https://www.duolingo.com/cecna1
cecna1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 14
  • 9
  • 7
  • 324

"Toto je aktualni foto" by neslo?

1
Odpovědětpřed 4 týdny

https://www.duolingo.com/JanKrakowi

Použil jsem v překladu místo slova "Toto" pouze slovo "To" a bylo to vyhodnoceno jako nesprávný překlad, přičemž jde dle mého názoru o stejný výraz.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Kubicek5

Chápu, že to zní skoro stejně a otázky na rozdíl mezi "it/the/this/that" jsou velmi časté. Je mezi němi ale významový rozdíl. Věta "To je nedávná fotografie" se správně přeloží jako "It is a recent photo", zatímco "this - toto/tohle" je fotografie, kterou máte před sebou, na kterou ukazujete.

0
Odpovědětpřed 1 rokem

https://www.duolingo.com/Ivo150846

Nebylo by lepsi "aktualni" fotografie? Nedavna fotografie se snad nikde nepoužívá...

1
Odpovědětpřed 8 měsíci

https://www.duolingo.com/bathorak

Cesky preklad ale vyznamove stejny je, To/Toto/Tohle ... je moje nedavne foto. Proto ma byt uznano.

0
Odpovědětpřed 6 měsíci

https://www.duolingo.com/bathorak

V anglictine mozna ten vyznam jiny je, ale jedna se o cesky preklad a v cestine kdyz vezmu fotku a reknu, To/ Toto/ Tohle ... je moje nedavna fotka, je vyznam naprosto stejny, proto to ma byt uznano jako spravna odpoved.

0
Odpovědětpřed 6 měsíci

https://www.duolingo.com/Filomena.Prvni

Klidně si takovou situaci - prohlížím si fotky s kamarádkou - dovedu představit i bez ukazovacího zájmena: "Moje nedávná (čerstvá, aktuální, nejnovější) fotka." Právě na ni ukazuji. Zde jde však o to, naučit se správně AJ, proto rozlišování "it" vs "this" je v pořádku. Jelikož AJ to rozlišuje.

0
Odpovědětpřed 4 měsíci