1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il a un goût de fer."

"Il a un goût de fer."

Перевод:У него вкус железа.

December 1, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/AlekseyNik

Железный вкус? Это что-то новенькое.


https://www.duolingo.com/profile/kamyshovyjkot

что за новинка "железный вкус"?????? Привкус железа и т.п., но не эта глупость...


https://www.duolingo.com/profile/ROMAN691455

expliquez moi s'il vou plait qu'est ce que ca veut dire я никогда такое не слышал


https://www.duolingo.com/profile/AntonPanasenko

Бывает в напитках, особенно в вине.


https://www.duolingo.com/profile/crash_boom_bang

То есть человек на русском так и скажет "у него железный вкус". Помилуйте, ради бога. У него привкус железа, или В нем ощущается вкус железа, на худой конец.


https://www.duolingo.com/profile/AntonPanasenko

Вкус железа, безусловно. Не "железный вкус".


https://www.duolingo.com/profile/AntonPanasenko

Кстати, вино (le vin) - как раз мужского рода. Je n'aime pas ce vin - il a un goût de fer.

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.