"Es una comida económica."

Traducción:És un àpat econòmic.

December 1, 2016

4 comentarios


https://www.duolingo.com/jhtrindade

No se puede decir "és un menjar econòmic"? Cual es la diferencia entre "menjar" y "àpat"?

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Un àpat es una comida que se hace a horas determinadas. El desayuno, el almuerzo –o comida– y la cena son àpats. Un menjar es comida, aquello que se come. Podemos decir que las patatas son una comida económica (un menjar econòmic), pero si estamos cenando en una tasca barata, eso es un àpat econòmic.


menjar y àpats

a) Menjar, como sustantivo, significa comida, el alimento que se come. (También es el infinitivo del verbo comer.)

a) Àpat es el nombre genérico que se aplica a cualquier comida u ocasión en que se come de forma más o menos consistente. Son àpats:

Un picoteig (picoteo) y un pica-pica (picapica)

Un banquet (banquete), un festí (festín) y un tiberi (comilona)

Un bufet (bufé)

Una costellada (más o menos como un asado o una parrillada)

Una calçotada, una botifarrada, y una cargolada (comidas típicas catalanas, consistentes en varios platos)

Etcétera.

c) Los àpats más importantes son las comidas del día, que se realizan a horas fijas. Para ellas, cada variedad del catalán y del español tiene palabras propias. A veces son términos polisémicos y pueden ser confusos.

Lo que sigue es un resumen de las principales comidas diarias, con la salvedad de que, como la gente tiene costumbres distintas, come un número distinto de veces al día y además lo hace a horas distintas, no es posible un consenso general:

– 1ª comida: El desayuno o comida ligera que se toma por la mañana al levantarse.
Estrictamente, en catalán es el desdejuni, pero en la variedad central muchos usamos ya poco esa palabra y al desayuno lo llamamos también esmorzar (berenar en Baleares) posiblemente porque mucha gente ya no toma la 2ª comida. Como basamos este curso en la variedad central y el uso más generalizado es llamarle esmorzar al desayuno, esa es la opción preferente en las traducciones.

– 2ª comida: El almuerzo de media mañana.
También se traduce como esmorzar en la variedad central o berenar en Baleares. Quienes toman tanto la 1ª comida como la 2ª no suelen tener inconveniente en usar la misma palabra para ambas.

– 3ª comida: La comida de mediodía (entiéndase esa hora con un margen de unas dos horas), que en muchas variedades del español se denomina también almuerzo.
Es el dinar.

– 4ª comida: La merienda, a media tarde.
Es el berenar (bereneta en Baleares, donde el berenar es el desayuno).

– 5ª comida: La cena, al anochecer.
Es el sopar.

– 6ª comida: La recena,, para los trasnochadores.
Es el ressopó

December 1, 2016

https://www.duolingo.com/jhtrindade

Gracias! Entonces los términos catalanes tienen traducción directa al portugués y inglés: àpat=refeição=meal y menjar=comida=food. Por otro lado, en castellano hay múltiples significados para "comida".

Así, "Es una comida econòmica." puede ser una frase sobre un "àpat", un "dinar" o un "menjar".

December 2, 2016

https://www.duolingo.com/Oceanotti

Sí. Solo recuerda que un dinar es un àpat.

December 2, 2016
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.