"Yo soy de Argentina."

Übersetzung:Ich bin aus Argentinien.

December 1, 2016

9 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Stefan184926

"Ich bin von Argentinien" sollte doch auch richtig sein, oder


https://www.duolingo.com/profile/Explorer

Dieser Satz hat nicht genau dieselbe Bedeutung.

Zum Beispiel:

  • Ich bin Spanier: yo soy español.
  • Ich bin aus Spanien: yo soy de España.

Viele Grüße!


https://www.duolingo.com/profile/Andres.Campe

Es sind nicht genau dieselbe Bedeutungen, aber ähnlich genug, um im Falle dieses Satzes akzeptiert zu werden.


https://www.duolingo.com/profile/Tailor1949

"Ich bin von Argentinien" sollte doch auch richtig sein, oder?


https://www.duolingo.com/profile/Conicita-22

Lokale Präpositionen Deutsch: Wo? Wohin? Woher?

01. Präpositionen mit Eigennamen Präpositionen mit Namen von Ländern, Städten, Regionen, Inseln, Bergen und Gebirgen, Flüssen, Kontinenten und Organisationen.

https://deutschlernerblog.de/lokale-praepositionen-deutsch-ortsangaben-wo-wohin-woher/


https://www.duolingo.com/profile/Ursula997596

Ich verstehe nicht wann man soy und wann man estoy verwendet. Kann mir jemand helfen. Danke! Ursula


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Von irgendwelchen Ausnahmen mal abgesehen wird estar für vorübergehende Eigenschaften verwendet und ser für dauerhafte. Weil man seine Herkunft nicht ändern kann wird hier soy verwendet.

Näheres siehe z.B. hier https://espanol.lingolia.com/de/grammatik/verben/ser-estar


https://www.duolingo.com/profile/JuLe115615

"Soy de Argentina", also ohne "yo", müsste doch auch richtig sein!


https://www.duolingo.com/profile/TheSentry

Ist es auch

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.