"Человек пьёт вино."

Перевод:La persona bebe vino.

December 1, 2016

17 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/3RLL8

Почему программа перевела как "мужчина"


https://www.duolingo.com/profile/Nuraiymm

потому что слово "un hombre" переводится как и мужчина, так и человек


https://www.duolingo.com/profile/sergeintnv

Почему перед Persona идет La? Где посмотреть?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Это существительное женского рода. Род существительных нужно запоминать и в испанском это легче сделать, запоминая существительное вместе с артиклем.


https://www.duolingo.com/profile/AndGh24

Почему не принимается вариант ответа: La persona bebe un vino


https://www.duolingo.com/profile/Andrew331865

Вино не исчисляемый предмет, артикль не нужен


https://www.duolingo.com/profile/a983006

почему нельзя писать "el humano bebe vino"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

El/Un humano - применяется, когда нужно говорить о человеке, как о представителе своего вида Homo sapiens.

¿En qué se diferencia un humano de un animal? - Чем отличается человек от животного?


https://www.duolingo.com/profile/a983006

ну смысл с humano я примерно так и предполагал ведь по нашему в этом смысле вполне можно выразиться (хотя это и немного необычно в повседневной речи) а еще вроде видел такое сочетание как "humanos recursos" как минимум в одном документе


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Recursos humanos - рабочая сила или, в случае организации, отдел кадров.


https://www.duolingo.com/profile/Oxiroz

Почему не принимает hombre bebe vino. Ведь hombre это мужчина/человек


https://www.duolingo.com/profile/Lncln

Почему "El hombre toma vino",а не "El hombre come vino"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Comer - Есть

Beber/Tomar - Пить


https://www.duolingo.com/profile/Lncln

Извиняюсь,постоянно путаю "есть" и "пить" ))


https://www.duolingo.com/profile/Anytrof

Почему нельзч сказать la gente? а нужно la persona?


https://www.duolingo.com/profile/ArtemMineev

Так всё-таки почему не подходит la gente???


https://www.duolingo.com/profile/a983006

la gente - люди (больше одного), поэтому и не подходит. По идее под русский перевод должны подойти такие значения: la persona - человек, личность; el hombre - мужчина, но иногда переводится как "человек"; el humano - человеческая особь как существо или вид животного (маловероятно, что примет как правильный, но все возможно)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.