A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"No, you are cooks."

Fordítás:Nem, ti szakácsok vagytok.

0
4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Artak22
Artak22
  • 20
  • 7
  • 5
  • 4

Ez így nem túl magyaros

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/Lona08

ez miért nem jó? nem, te vagy a szakács

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brigittacsilla

S többes szám

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brigittacsilla

Az 'a' kell a magyar élőbeszédbe hogy jól lehessen érteni hogy mit tagadunk

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/bence86

megint és megint a tetves névelő már bocsánat...komolyan valami legyen gyerekek, ha néha úgy lesz hivatalos a fordítás akkor baj, ha meg logikátlan és nyers akkor meg jó? hol elfogadja hol nem, kezd elegem lenni ebből a csiki csuki játékból

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaHerc

Hova kellene ide névelő? Teljesen magyaros és helyes a fordítás.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brigittacsilla

Nem, ti vagytok szakácsok. Néhány nappal ezelőtt még ez volt a hivatalos forditas. Közben finomitjak. Ezért nem érted a hozzaszolasokat. :)

1
Válasz4 éve