1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "El îl ascultă pe fratele său…

"El îl ascultă pe fratele său."

Translation:He listens to his brother.

December 2, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/skeletizzle

Would ”El îl ascultă fratelelui lui” be equivalent?


https://www.duolingo.com/profile/stanealex

no, it woudln't


https://www.duolingo.com/profile/0rbital

El asculta de fratele sau. It is a sentence equivalent with the answer given.


https://www.duolingo.com/profile/NikaBergant

is îl mandatory here or could it be omitted?


https://www.duolingo.com/profile/jasonbc123

I don't know if I have the correct understanding on how îl and îi should sound since the Duolingo audio is often times misleading. Is there a site where provides the correct pronunciation for these words?


https://www.duolingo.com/profile/Deisi92

Oh nice, so one time it is „a asculta DE cineva” and another time „a asculta PE cineva”. What's correct now?

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.