1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Currently there are three sc…

"Currently there are three schools."

Übersetzung:Derzeit gibt es drei Schulen.

February 21, 2014

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MichaelBur363708

Sollte es nicht eher in die Richtung "Zur Zeit sind da drei Schulen"?


https://www.duolingo.com/profile/wataya

Da wir keinen Kontext haben, ist die natürlichste Übersetzung von "there are" hier "es gibt".


https://www.duolingo.com/profile/hosch

Was Michaels Lösung aber nicht falsch macht.


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

Doch, denn in diesem Kontext wird das als "zurzeit" geschrieben. Auseinander schreibt man es, wenn es um Zeitepochen geht:

  • "Zur Zeit des Zweiten Weltkrieges gab es drei Schulen." (Zeitepoche Vergangenheit)
  • "Zur Zeit der Ernte gibt es viel zu essen." (Zeitepoche Gegenwart)
  • "Zur Zeit des Dritten Weltkrieges wird man wieder mit Stöcken und Steinen kämpfen". (Zeitepoche Zukunft) Aber:
  • Wenn man sich aber auf die Gegenwart bezieht,, ohne allgemein über eine Zeitepoche zu sprechen, wird es zusammen geschrieben: "Zurzeit gibt es drei Schulen". Quelle.

https://www.duolingo.com/profile/susannmikule

hi - danke für die Antwort - aber es geht nicht um den Kontext zu "Zur Zeit" oder "zurzeit" (wobei die differenzierte Schreibweise für mich kein Bestand hat, kenne ich nämlich auch nicht) - sondern um "haben wir drei Schulen" oder "gibt drei Schulen"


https://www.duolingo.com/profile/MultiLinguAlex

...weil "there is/are" nunmal "es gibt" heißt und "wir haben" "we have".


https://www.duolingo.com/profile/Lernende16

Das ist wahrscheinlich dieses existential "There" find ich auch schwierig zu erkennen. Wird verwendet, wenn man ausdrucken will, dass etwas existiert. Hier erscheint es noch nachvollziehbar. Aber wenn man dieses existential-there bei Tieren oder Menschen verwendet, heißt "there is" nur "es ist" - das ist schwierig! Bsp : "There is a cat unter the desk" heißt "Es ist eine Katze unter dem Tisch" und ich würde es eigentlich so übersetzen wollen "Dort ist eine Katze unter dem Tisch" :-(


https://www.duolingo.com/profile/alidustina

Die Aussprache ist fŭr die Anfànger nicht geeignet.


https://www.duolingo.com/profile/Pollyanna161302

Warum ist "derzeit sind es drei Schulen " falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Thorsten03

Derzeit gibt es drei Schulen dort- falsch wegen "dort"?


https://www.duolingo.com/profile/Herman879934

augenblicklich / im Augenblick ist ebenfalls möglich.


https://www.duolingo.com/profile/Rainer836703

Aktuell sind es drei Schulen. Sollte doch richtig sein?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.