1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "Benim kendi oğlum mu?"

"Benim kendi oğlum mu?"

Çeviri:My own son?

February 21, 2014

97 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/HakanAktas1

My own son cümlesi soru mu


https://www.duolingo.com/profile/GlenYldz4

"Benim kendi oğlum " olmuş,soru olmamışki


https://www.duolingo.com/profile/FatmaErdem

Is my own son? Neden kabul edilmedi. Am I ? Ben mi demekse buda doğru değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/AsLaNSavasmaN

Gizli özne var cümlede "O benim oğlum mu?" yani "Is he my own son?" olacaktı.


https://www.duolingo.com/profile/EdaNurUzer1

İs he my own son dedim kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/dragotreis

Nereden bileceğiz bunu? Siz sonuca göre (çeviri) düşünüyorsunuz.


https://www.duolingo.com/profile/BigBoss426715

Bu tür cümleler uygulamaya destek veren Türk çalışanların hatası hep.


https://www.duolingo.com/profile/EminTopcu

Ben mi derken "me?" ya da "I?" denir.

Ayrıca "Is he my own son?" demek daha doğru bir cumle olur. Ama bu cümle için kabul edilebileceğini düşünmüyorum.


https://www.duolingo.com/profile/BAAKahin2

eksik oluyor. O benim kendi öğlummu anlamını tam anlamı ile çıkarmıyor öyle olunca.


https://www.duolingo.com/profile/dont-give-up

"is he my son" neden olmuyor. my son benim oğlum demek zaten. Benim kendi oğlum ne saçma bir cümledir. benim oğlum zaten kendi oğlumdur. Kendimin olmayan my son da mı var?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Burada "şaşırma" anlamı var. Cümlenin başındaki "Is he...?" kısmını atması da bunu gösteriyor.

Mesela adamın şirketinde biri zimmetine para geçirmiş; aylarca suçluyu arıyorlar; sonunda bir de ortaya çıkıyor ki adamın kendi oğluymuş! Adam dehşet içinde:
My own son? (= Benim kendi oğlum mu?) diyor.


https://www.duolingo.com/profile/Koyu196

Biz daha ingilizceyi sökemedik siz bize "bu cümlede şaşırma anlamı var" diyorsunuz. Bırakın da ilk önce temelini öğrenelim sonra şaşırma anlamını öğreniriz.


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"Burada şaşırma anlamı var" derken sorudaki senaryoyu kastettim. Şaşırma efektiyle ilgili detaya girip daha da akıl karıştırmak yerine bu şekilde soru sormanın yaygın bir kullanım olduğunu ve günlük hayatta çok işinize yarayacağını söyleyeyim ve birkaç örnek vereyim:

Coffee? (= Kahve?)
Kahve ister misin? (Would you like coffee?) anlamında.

Coffee or tea? (= Çay mı kahve mi?)
Hangisini istersin manasında.

Ready? (= Hazır mısın?)
"Are you ready?" sorusunun kısa ve biraz sabırsız hali...

And your passport? (= Bir de pasaportunuz)
"Pasaportunuzu da görebilir miyim/alabilirmiyim" anlamında.

Anything else? (= Başka bir şey?)
"Başka bir sorunuz/arzunuz var mı?" anlamında.

Bu yolla kurulan soru cümlelerini yazıda "?"ne bakarak; konuşma sırasında da tonlamaya (ses tonunun inip çıkmasına bakarak anlayabilirsiniz.


https://www.duolingo.com/profile/isa9042

Tam da bahsetmişsiniz günlük kullanım. Burada günlük kullanıma girersek işin içinden çıkamayız. Özellikle a, an, the kelimeleri hiç kullanılmamalı.


https://www.duolingo.com/profile/Kestenbetsa

söylediğinizi anladım. bir senaryoda adama "bunu yapan sizin kendi oğlunuz" denmiş. adam da şaşırarak, yanlış mı duydum acaba anlamında "benim kendi oğlum?" diye sorar bir şekilde yinelemiş. ama tek bir cümleden tüm bunlar çıkarılamaz. o nedenle bence bu soru ya alıştırmalardan çıkarılmalı ya da cevabı düzeltilmeli.


https://www.duolingo.com/profile/rdkrdk

Tsk ederiz ellerinize saglik


https://www.duolingo.com/profile/zulfuozan1

Mükemmel izahat.


https://www.duolingo.com/profile/batu101761

Su an şaşkınım :D oww own got!!


https://www.duolingo.com/profile/dragotreis

İngilizceyi duyularımızla mı ya da tahminlerimizle mi öğreneceğiz yoksa kurallarıyla mı? Türkçe çevirisi olmasaydı ne diyecektiniz?


https://www.duolingo.com/profile/faruk611698

İyi,hoş, güzel de biz hikayeyi bilmiyoruz.


https://www.duolingo.com/profile/Frat215958

Valla helal olsun


https://www.duolingo.com/profile/vedat206100

Açıklamanızın ne kadar havada kaldığının farkındasınız değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/EminTopcu

Dönüşlülük zamiri "kendi"ye sacma demen sacma :)


https://www.duolingo.com/profile/Bagerbakur

"is he my own son" de diyebilirsiniz


https://www.duolingo.com/profile/PerfectionistEVK

Cümlenin "Is my own son?" olması gerektiğine inanıyorum. Çünkü "is he my own son?" denilse "o benim kendi oglum mu?" anlamina gelecek. "My own son?" da ancak şaşirma durumunda falan kullanilir. Bu uygulama gramer odakli ogretirken neden boyle ufak seyler es geciliyor anlamadim.


https://www.duolingo.com/profile/FatihC0

is that my own son olur mu peki?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"Is HE my own son?" ve "My own son?" doğru çeviriler olarak kabul edilmiş; ancak "HE" yerine "THAT" dediğimizde sanki bir kişiyi işaret ediyormuşuz gibi anlaşılıyor. Sanırım bu nedenle doğru kabul edilmiyor.


https://www.duolingo.com/profile/beariq

Arkadaşlar ya kimse tam olarak net bir cevap bırakmamış yardımcı olunursa seviniriz kafam çok karıştı püf nokta olsa gerek, bende 'is he my son ? ' kullandım


https://www.duolingo.com/profile/TarkKeskin

soru işareti olmadan ses tonuna göre mi anlıcaz soru olup olmadığını


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Aynen öyle. Fark ettiyseniz düz cümlelerde sona doğru ses pesleşiyor. Evet/hayır soru cümlelerinde is ses sona doğru tizleşiyor.


https://www.duolingo.com/profile/Emin292803

Diyarbakır'da anlatılan bir hikaye var. Dükkanının önüne araba park edilmesini istemeyen bir esnaf şöyle yazmış. "Burası park yeridir?"


https://www.duolingo.com/profile/Carziman4747

Ma burasi park yeridir demiş aslında:)Kürtçede soru edatidîr "ma" . neyse ingilizi diline dönelim:p


https://www.duolingo.com/profile/ElmiraWins

Doğrusu ben bu sorudan hiç bir şey anlamadım başa is gelmesi gerekmez miydi?


https://www.duolingo.com/profile/falconblue

Çözemedim, Google translate bana "Does my own son?" dedi. Doğru mu sizce bu? Sanırım çeviride vurgu da var.


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

evet vurguyla söylenince oluyor. "Does my own son?" diye bir sey yoktur. Google translate'in Türkce cevirideki basarisizligi malum


https://www.duolingo.com/profile/alibaturalp

ingilizce yi yeni öğreniyorum ve takıldığım yerde sizim yorumlarınızı okuyorum o yüzden çok basittir belki ama ''my himself son'' yazsam buradaki himself 'ide kullanabilir miyiz yoksa'' own'' u mu kullanmak zorundayız


https://www.duolingo.com/profile/incikin_
"own": kendine ait / kendi

My own son does not call me. (=Kendi (öz) oğlum beni aramıyor.)
● We have got our own house. (= Kendi evimiz var.)

"Himself": bizzat kendisi / kendi kendine / kendine. Burada aitlik anlamı yok; dolayısıyla bu cümlede kullanamayacağız.

● "My son painted this himself" (= Oğlum bunu kendi/tek başına boyadı.)
● "He looked at himself in the mirror. (= O, aynada kendine baktı.
● "He himself called me." = (Beni bizzat kendi aradı.)

Yalnız "himself"i kullandığınız yere dikkat, "my son himself".


https://www.duolingo.com/profile/Ezgi954769

İnci çok güzel açıklamışsın


https://www.duolingo.com/profile/Sinan_Simsek

Profesor abla cümlenin başında neden is olmuyor ?


https://www.duolingo.com/profile/HseyinZor

Own turkce karsiligi kendi dir own kullanilmak zorunda arkadaslar diger ceviler cumlenin karsiligini vermez


https://www.duolingo.com/profile/yedincifirat

soru cümlesinin başına does gelmeliydi fakat yanlış cevap dedi..şimdi Does my own son? yanlış cevap mı ? bi ingilize sorsam what the talking about cahil mi der sizce?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Yok yok öyle düşünmez; sadece cümlenizi bitirmeniz için biraz bekleyebilir.
"Does my own son...?"dan sonra bir fiille cümleye devam etmeniz gerekir. Örneğin:

● Does my own son hate me? =Kendi oğlum benden nefret eder mi?

Cümlede görünürde koşmak, gitmek vs. bir fiil yok; yani bu "Is he my own son?" bir isim cümlesi. Dolayısıyla yardımcı fiil olarak do/does kullanamıyoruz. Onun yerine
"Is he my own son?" olabilirdi.


https://www.duolingo.com/profile/HaLe932029

Ben anlamadim bunu ??


https://www.duolingo.com/profile/emine909094

Evt, ıs he my own son dedim benimkini kabul etmedi, etmesi gerekirdi Çünkü ben yazıdan şaşırma cümlesi olduğunu anlayamam sonuçta


https://www.duolingo.com/profile/Ali409970

İs he my own son demistim kabul etti


https://www.duolingo.com/profile/alibutik

her girdiğim de yanlış yapıyorum bunu ama öğreneceğim.


https://www.duolingo.com/profile/alibutik

"Benim kendi oğlum " nasıl yazılıyor ? O andaki duruma göremi değişiyor yoksa.


https://www.duolingo.com/profile/aytactm

nereden bileyim soru oldugunu, karsi tarafin yuz ifadesini mi goruyorum


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Biraz sinirle de olsa güzel bir soru sordunuz:) İşin o kısmı dilin müziğiyle ilgili. Müzikte nasıl ses tizleşiyor (yukarı notalara doğru çıkıyor) ve pesleşiyorsa (aşağı notalara iniyorsa) konuşmada da cümlenin olumlu veya soru anlamı vermesine bağlı olarak ses son sözcükte tizleşiyor veya pesleşiyor.

Türkçede de aynı şeyi yapıyoruz aslında. Mesela şu iki cümleyi okursanız:

Anahtarlarım nerede? (SONDA YÜKSELİYOR)
Anahtarlarım masanın üzerinde. (SONDA DÜŞÜYOR)

"My own son?" cümlesi de soru cümlesi olduğundan "son" sözcüğünde daha yüksek notaya çıkıyoruz. (Kastettiğim sesin daha gür çıkması değil, tonun yükselmesi). Ses kaydını üst üste birkaç defa dinlerseniz sanırım ne demek istediğimi anlayacaksınız.


https://www.duolingo.com/profile/Nezir_Dlm

Is he my own son? Benim kendi oğlum mu?

My own son Benim kendi oğlum

Is he my own son
Yazin kabul eder

İngilizcede söyleyişe göre kullanılan buna benzer bazı cümleler var bunlara alışın

A whole family?
Bütün bir ailemi?

My own son? Benim kendi oğlum mu?


https://www.duolingo.com/profile/mma8690

peki bunu soru cümlesine çevirmek istesek nasıl çevirebiliriz?


https://www.duolingo.com/profile/Sonerelik

Evet burda tanımlama cümlesi olduğu için does kullanılmaz arkadaşım


https://www.duolingo.com/profile/furk

İs he my own son neden olmuyo


https://www.duolingo.com/profile/AsLaNSavasmaN

Çünkü büyük i yazmışsın. İngilizcede büyük i yerine büyük I, küçük ı yerine de küçük i kullanılır.


https://www.duolingo.com/profile/bariskiratli

bu örnekten pek bir şey anlamadım, my own son yanlış mıdır?


https://www.duolingo.com/profile/bozkurtemrah

Türkçeye çevirirken"Benim öz oğlum" olarak yazdım kabul etti. İngilizceye çevirirken."My own boy?" dedim kabul etmedi. benimde kafam karıştı nasıl oluyor bilen var mı?


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

"boy" herhangi bir erkek çocuk; evlat anlamında kullanılmıyor. "Son" erkek evlat anlamında oğlan.


https://www.duolingo.com/profile/bozkurtemrah

teşekkür ederim inci


https://www.duolingo.com/profile/abdullah341585

gerçekten çok faydalı bilgiler veriyorsunuz. çok çok teşekkür ederim


https://www.duolingo.com/profile/mergo71

"Is my own sun?" Neden olmuyor. Soru kalıbıyla soruldu ve sonunda soru işateti var. Şaşkınlık ve teyit cümlesi olduğunu düşünmüyorum. Yukardaki açıklamaları yeterli bulmuyorum.


https://www.duolingo.com/profile/Bagerbakur

Is he my own son. Dersen olur


https://www.duolingo.com/profile/RafiTozkop

sun güneş demek ve he dememişsin, acaba bunlardan dolayı yanlış olmuş olabilir mi?


https://www.duolingo.com/profile/bengisu534722

Is he myself son yazdim kabul eedi fark ne


https://www.duolingo.com/profile/Ahmetakbey

Cümledeki vurgu da önemli. Söylerken my own soon? Şeklinde söyleyince soru kalıbına girdiği gibi gizli özne olan "is he" söylenmez


https://www.duolingo.com/profile/YavuzKoak

"My self son" neden kabul olmadı?


https://www.duolingo.com/profile/husonet

Is this my own son? neden olmaz?


https://www.duolingo.com/profile/Nezir_Dlm

This = bu He = o ( erkek için ) he yazarsan olur

She kullanamazssin cunku kadinlar icin she kullanılır

Is he my own son? Dersen kabul eder


https://www.duolingo.com/profile/esin606289

Bu soru değil mi


https://www.duolingo.com/profile/esin606289

Ama sesli dinleyemiyorum ki nasıl anlayabilirim


https://www.duolingo.com/profile/Meryemsena496472

My own boy yazdim olmadı


https://www.duolingo.com/profile/isa9042

Ana dil bilgisi kalıbının dışında günlük kullanımlar yer almamalı. Yada günlük kullanımlar diye bölüm oluşturulmalı.


https://www.duolingo.com/profile/OzgeYorus

Bu nasil bir cümle ya


https://www.duolingo.com/profile/Ujarg

Buraya çöp dökülür?


https://www.duolingo.com/profile/kadir133291

is he my own son kabul edilebilir mi anlam açısından. sanırım o benim oğlum mudur gibi bir anlam veriyor


https://www.duolingo.com/profile/yusufkalab

is he my own son yazsaydınız o kadar doğru yapmak istiyorsanız dostlarım. Burada yüz yüze konuşma cümlesi olarak soru durumunu yansıtmış gibi gözükebilir ama asıl olanı is he my own son


https://www.duolingo.com/profile/iticiadam

Am I own son olmaz mi ?


https://www.duolingo.com/profile/Elif271116

Seçeneklerde soru işareti de olmalıydı.


https://www.duolingo.com/profile/bazda4

no more bull shit i f...


https://www.duolingo.com/profile/1DenizDerin

Mimikler drvreye girerken kullanılan bir cumleyle oluşmuş soru herhalde deyip geçtim :D


https://www.duolingo.com/profile/MonoFire

Ya soru mu cevapmı


https://www.duolingo.com/profile/GNL591481

Bu nasıl soru cümlesi?


https://www.duolingo.com/profile/zeynepkaraduman

"Bir sen eksiktin" derken çok eğlendik herkes oradaydı keşke sende orada olabilseydin anlamı taşırken biraz sert ve tepkili söylendiğinde seninle mi uğraşacagım of nereden çıktın geldin şimdi gibi bir anlamı vardır bu cümlede böyle birşey heralde


https://www.duolingo.com/profile/rdkrdk

Sacma bir cumle . ve own son yer degistirilmeliydi bwncw


https://www.duolingo.com/profile/DEFNE867617

cevap benim kendi oğlum olmalı


https://www.duolingo.com/profile/DEFNE867617

soru yazdım kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/MehmetAliBey7733

" Is my own son " olması gerekmiyor mu arkadaşlar?


https://www.duolingo.com/profile/MehmetAliBey7733

Sevgili incikin gerekli cevapları vermiş :)


https://www.duolingo.com/profile/MustafaKun5

"Is he my own son?" yazdım. Cevabımı kabul etti.


https://www.duolingo.com/profile/ErginYazar

İs it my own son olacak yanlis olmus


https://www.duolingo.com/profile/EMNLAN

"Is it my own son" olması gerekiyordu


https://www.duolingo.com/profile/NahideAy

Is my own son'ı hangi mantıkla kabul etmiyor. Hadi My own son söyleyiş tarzına göre soru olarak kabul edilebilir ama bunu niye kabul etmiyor!!!

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.