1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "Great minds think alike."

"Great minds think alike."

Traduction :Les grands esprits se rencontrent.

February 22, 2014

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/zhebrica

Il y a aussi une réponse traditionnelle à ce dicton: "Great minds think alike, but fools seldom differ!" (Les grands esprits se rencontrent, mais les idiots sont en désaccord rarement.)

August 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tourtinet

Oui, dans ce cas, en français , si quelqu'un dit "les grands esprits se rencontrent", on peut répondre "sur le chemin de la co..erie ( mais c'est familier . le dictionnaire considère même ça vulgaire, mais même dans mes profs, très peu étaient choqués quand on employait "co..erie)

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lrx___

j'adore :D

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Fedesitoucha

La traduction littérale est manquante "les grands esprits pensent pareil".

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WaghyDjemy

Exactement !

January 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BastouXII

Alike sounds like "eelike" in this sentence, is there an accent where this sounds correct ? If not, we'd better correct this. When highlighting the word on its own, the prononciation is fine.

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mD5HkEuZ

Pour quoi pas " de même"

July 21, 2018
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.