How do Latin-American countries differ in their Spanish?
I am culturally Mexican, and when my grandparent from my dad's side (Spanish immigrants) said that the Americas can be so diverse in their Castilian. What do you guys think?
Oh definitely. I learned my Spanish in Peru. My daughter learned her Spanish in Bolivia. We can sometimes find it tricky to understand each other.
Que onda, aprendi el mio en Mexico. I can understand most Spaniards but I haven't really dove into the Americas
Yo soy de Mexico, y e aprendido algunos modismos de otros paises de Latino-america por que estoy en muchos grupos en facebook en donde todos los latinos convivimos.
Pd: Por lo general en Mexico se habla con puras groserias
Much variety. 8 words for soda straw in Latin America. I notice regional variation within Mexico after spending half a day on a bus.
Just some countries when they talk to you they treat you as tu, other treat you as usted, rioplatenses treat will treat you as vos. But that isn't a problem
In America you can notice this too. I have just started learning Spanish but I can tell there are different accents and words between Spanish spoken in Florida versus Texas.
I live in Washington and I am certain that they will have more linguistic differences over the years. Good luck with your studies M8. Que te toca la buena suerte!
I just found out that some areas of Argentina don't roll their Rs. I don't know how I'll ever be able to hear Spanish. My native language is American English and I'm still struggling with hearing British English.