and ... why?
Pofta buna...
Ha! Gross.
So why is it masă (table) and not masa (the table) in this example?
In Romanian, after prepositions (except sometimes cu) the definite article is never used.
I (not Romanian)think as it is an expression: "pe masă"
WHY.... ARE THERE BUGS ON THE TABLE?!
THIS IS THE GREATEST DINNNEEER