"He who is wise learns a lot with no book."
Translation:Den som er klok, lærer mye uten bok.
In the Wiktionary, under the Swedish "klok" entry, appears the pronunciation audio where I would swear that the word is pronounced with a short vowel, despite it being followed by a single consonant. Is it right? Does the same happen in Norwegian? Well, listening again to it I am not certain anymore about the vowel being short or long. In Spanish, my native language, we don't distinguish between short and long vowels, of course. Tusen takk!