1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "¡Gracias, hasta la próxima!"

"¡Gracias, hasta la próxima!"

Traducción:Dankon, ĝis la revido!

December 3, 2016

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nico360906

Tendria que dar por valido gis poste! Es lo mismo hasta la proxima que hasta luego


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si quieres sugerir traducciones alternas debes usar el botón de "Reportar un problema".


https://www.duolingo.com/profile/JosVicente667235

Cambiando de tema : ¿alguien quiere indicarme cómo buscar el acento circunflejo en la aplicación


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

¿En qué aplicación?


https://www.duolingo.com/profile/BOssa94

Tienes que configurar el idioma en la aplicación del teclado del teléfono


https://www.duolingo.com/profile/---Sebastian---

y acerca de proksima ? cual es la diferencia en revido con proksima?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Mmm... disculpa, no entiendo tu pregunta. ¿Puedes aclarar?


https://www.duolingo.com/profile/---Sebastian---

entiendo que ( proxima ) puede ser tambien proksima ya que en la traduccion dice la revido y proksima. cual es la diferencia entre ambas palabras?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"Proksima" quiere decir "cerca (en tiempo o en espacio)": http://vortaro.net/#proksima

La frase en español "Hasta la próxima (vez que nos veamos)" nada tiene que ver con cercanía en tiempo o espacio, sin embargo.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.