"El hambre"

Traducción:A fome

February 22, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JulioLiberto

Cuando aparece una palabra nueva y varía el género con el español, debería indicarse sungénero en la traducción


https://www.duolingo.com/profile/Mikel1586

opino lo mismo!!! no es la primera vez que pasa eso


https://www.duolingo.com/profile/SantiagoSa382180

No varía el género en español! Hambre es femenino. Se escribe "el hambre" por cacofonía, pero se dice mucha hambre.


https://www.duolingo.com/profile/JanethRang1

En portugués algunas palabras cambian de genero como por ejemplo el árbol= a árvore. Pero no creo que exista una regla para saber cuales sean estas excepciónes hay que aprenderlas.


https://www.duolingo.com/profile/josuekeyboard

como puedo saber cuando un sujeto es masculino o femenino? existira alguna pista?


https://www.duolingo.com/profile/maurizii

Digo lo mismo !!!


https://www.duolingo.com/profile/VivianaTapay

Yo pienso igual, en las opciones no salía A fome


https://www.duolingo.com/profile/apoloxxx3

en una anterior pusieron o fome , puse el hambre y ahors cambia : a fome -_-


https://www.duolingo.com/profile/YunaNyan

De cuando acá las cosas tienen género? xD


https://www.duolingo.com/profile/Xxdisturb

Mis rachas. . T_T


https://www.duolingo.com/profile/yermanm7

Este curso es un complemento, tiene que investigar apartr sobre gramatica y ver videos aparte


https://www.duolingo.com/profile/xiverson20

"hambre" es masculino y "fome" es femenino ? o.O

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.