1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Usted pretende ser mi amigo."

"Usted pretende ser mi amigo."

Translation:You aim to be my friend.

February 14, 2013

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/shemp

It seems like there are too many varying definitions for pretende. In English intend and pretend are vastly different, as well as claim. Is there a more succinct way of saying each of these things in Spanish?


https://www.duolingo.com/profile/wwang.1

I agree. To pretend and to try are very different. FYI, you pretend to be my friend was accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Darraaagh

Would "You claim to be my friend" work here also?


https://www.duolingo.com/profile/Sirgawain

Yeah sounds like PrĂ©tendre ĂȘtre mon ami in French.


https://www.duolingo.com/profile/Talca

Darraaagh's "You claim to be my friend" is is a much better translation than "You intend to be my friend" which is awkward at best.


https://www.duolingo.com/profile/rspreng

According to my dictionary, yes.


https://www.duolingo.com/profile/aotoolester

Why is "you try to be my friend" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/mnjacobs1

It should be right!!


https://www.duolingo.com/profile/smp501

So is "pretender" a false friend that doesn't mean "to pretend" at all, or is intend just a clunky translation?

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.