"Enough is enough!"

Fordítás:Ami sok, az sok!

4 éve

17 hozzászólás


https://www.duolingo.com/nagyzo

Kérdésem: Miért nem jó az "Ami elég, az elég!" fordítás?! 190ezer találatot dob a goolge!!! Válaszom: A találatokat jobban megnézve, egyértelmű: ezek bizony mind külföldi cikkek átfordításai/átferdítései (főleg EU-s, IMF-es, F1-es támákban). Szóval ezekre az újságírókra is ráférne egy kis Duolingo-zás, ahogy még rám is.

Ezt most jól megbeszéltem magammal. Köszönöm a figyelmet! :-P

4 éve

https://www.duolingo.com/shaitosch

:D

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

nincs mit! :) (ja és jelentsd a hibáknál, lehet, hogy elfogadja a fordításodat)

4 éve

https://www.duolingo.com/peter.birk

R-go, ami sok az sok:)

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

(megint én) el is fogadja helyes megoldásként az. AMI SOK, AZ SOK!-at :)

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

Köszi! Az előbbi állításomban rosszul fogalmaztam! Azt akartam mondani hogy más mondatokban próbáltam megfelelő magyar szót behelyettesíteni,és azokat nem fogadta el! Jó tanulást!

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

Nem ismerem ezt a számot tőlük, de tetszik! ( az ide illő magyar kifejezés) :)

4 éve

https://www.duolingo.com/BernadettH1

Mitöl lesz az "is" ami.

4 éve

https://www.duolingo.com/Maminti.
Maminti.
  • 25
  • 16
  • 8
  • 8
  • 7
  • 3
  • 2

Ez egy kifejezés. Az angolban sok a kifejezés, mert kevés szavuk van, így aztán összerakosgatnak ezt-azt. :D

4 éve

https://www.duolingo.com/serq1

köszi

4 éve

https://www.duolingo.com/AttilaHerc

Attól, hogy nem tükörfordítást kérnek :)

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

nem kérnek tükör fordítást ez igaz, de ha beírsz valami értelmes magy ar megfelelőt nem fogadja el.kipróbltam!

4 éve

https://www.duolingo.com/OldAkita

Ahogy haladok előre nagy kínlódva, úgy világosodik meg hogy a Duolingó igazi kihívás azok számára akik egy kukkot nem tudva angolul, nekilátnak a Duóval tanulni. Ez, és sok más mondat kiválóan mutatja hogy a program nem az enough szó melléknévként elég, elegendő, határozószóként eléggé, meglehetősen jelentését szeretné megtanítani, hanem egy olyan szerkezetet aminek semmi köze ezekhez a jelentésekhez. Feltételezem ezt így akkor használja mondjuk egy anyuka akinek rakoncátlan kisgyermeke nem fogad szót csak rosszalkodik tovább, akkor kiált fel, "Ami sok az sok", és ezt nem úgy mondja hogy "What lot the lot", pedig ezek a szavak ezt jelentenék :), hanem az Enough is enough-ot :). Szóval ha valaha a végére érek, valószínű ismerni fogom az összes jelentését azoknak a szavaknak amelyek egyáltalán nem azt jelentik amit bizonyos szerkezetben igen. :) Irgalmatlan nehéz fejben elhatárolódni az anyanyelv logikájától.

3 éve

https://www.duolingo.com/AttilaHerc

Az értelmes magyar megfelelő a fenti megoldás, azt pedig elfogadja.

4 éve

https://www.duolingo.com/Kunszt-Sze

Nem nem fogadja el, hogy az elég az elég, de egy másik feladatban elfogadja, hogy a nem az nem, ez is ugyanaz a szerkezet csak itt a no helyett enough van

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 107

Elég van elég

5 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn
TthKlmn
  • 25
  • 107

elég van elég

5 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.