Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Est-ce qu'ils mangent avec les filles ?"

Traducción:¿Comen con las chicas?

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/eduardis83

Como diferencio singular de plural ..suena identico?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Fabeeks
Fabeeks
  • 23
  • 18
  • 7
  • 37

Tengo la misma pregunta

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Desamp

y porque no es válido, ellos comen con las hijas?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LeonelRivero

También pregunto porque no puede ser con las "hijas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JoseI.Icaz

¿Est-ce-q'il mange avec ... se pronuncia igual que est-ce-q'ils mangent avec...?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/P7285
P7285
  • 17
  • 12
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2

Sí.

Nota: Es Est-ce qu'il mange [ESPACIO] ?, y Est-ce qu'ils mangent [ESPACIO] ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ins614150

Quién distingue al oir??: "est-ce qu'il mange avec les filles?" y "est-ce qu'ils mangent avec les filles? ....Al dichoso plural del verbo no le oigo la diferncia...Y menos : "Il" o "Ils".... Lo sabéis o tenéis mejor oido que yo?? Merci!

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Erickjfc1

Que es est-ce que?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

"est-ce que" sirve para hacer preguntas pero no tiene significado y no se traduce.
Est-ce qu'ils mangent ? = Mangent-ils ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EvelynCostg

Cuando el ejercicio es sólo audio, suena igual il mange que ils mangent? Cómo me doy cuenta cuál de los dos utilizar?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/asierlaespada

Si lo oyes despacio "mangent" se pronuncia de manera "más marcada"

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JavierC.Alk

Quiere decir que se podría decir que el "est-ce-que" podría equivaler a el signo "¿" en el español?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/kinale

Mais, aussi "hijas"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hiperlipen

Yo coloqué "qu'il" en lugar de "qu'ils" y lo tomó bueno. ¿Por qué?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Camila886333

no jisel.lcaz porque que est-ce-qu'ils mangent avec ...? es en español "que es lo que comen con ellos"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Camila886333

no se puede hijas porque se estan confundiendo filles es chicas o niñas pero fils en masculino no es chicos o niños es hijos en cambio garçons que no es sinonimo de fils significa niños o chicos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Angeles100382

suena igual el singular que el plural

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/weichwieschnee
weichwieschnee
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2

se puede aceptar los dos - "qu'il mange" y "qu'ils mangent" así que no oigo la diferencia

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/fontanezeli

Filles, además de chica, niña también es hijas. La traduje : ¿Ellos comen con sus hijas? Me la marcaron mal...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

sus <-> ses, vos o leurs

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pau624610
Pau624610
  • 25
  • 25
  • 19
  • 18
  • 12
  • 10
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 503

y por qué no toma "ellos comen con las hijas??

Hace 3 meses