1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: Swedish
  4. >
  5. "- Har du inga byxor? - Jo de…

"- Har du inga byxor? - Jo det har jag."

الترجمة:- أليس عندك أي بنطال؟ - بلى إنه عندي.

December 3, 2016

6 تعليقات


https://www.duolingo.com/profile/Jad173606

Varför jo inte ja eller kan man använda både och ?


https://www.duolingo.com/profile/Mazenhussa2

بلى بلى بلى بلى


https://www.duolingo.com/profile/NagiAid

شوفو اختصاصي عربية وخلوه يحطلكم كل الاجابات الصحيحة .


https://www.duolingo.com/profile/NagiAid

بلى عندي .هو الجواب الصحيح ولا لزوم لكلمة انه .لان هذا يعني انه بنطال محدد تماما بكل صفاته .ارجوكم طوروا البرنامج


https://www.duolingo.com/profile/NanoAlkady

هل عندك اي بنطال؟ نعم أنه لدي


https://www.duolingo.com/profile/Berlanti5

مالفرق بين لدي وعندي نفس المعنى ماذا لو كتبت لدي لماذل خطأ

تعلم السويدية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.