"Eu gosto de vinho de Viena."

Tradução:Ich mag Wein aus Wien.

12/3/2016, 7:01:49 PM

3 Comentários


https://www.duolingo.com/marcotoresan

Porque não pode ser "Ich mag wiener Wein"?

12/3/2016, 7:01:49 PM

https://www.duolingo.com/esperamosamor
  • 25
  • 25
  • 24
  • 1219

Ache que poderia ser: "Ich mag Wiener Wein"

"Wiener" é escrito em maiúsculas. Este não é um adjetivo, mas um constructo genitivo da palavra "Wien", assim permanece um substantivo ->>> por exemplo: "die Berliner Bürger"

As palavras em "-er" derivadas de nomes geográficos são sempre maiúsculas

der Hamburger Hafen
ein Frankfurter Sportverein
der Schwarzwälder Rauchschinken
die Schweizer Banken

12/3/2016, 7:58:13 PM

https://www.duolingo.com/LailaPerei
  • 23
  • 19
  • 13
  • 2
  • 405

Como saber se precisa ou não de preposição?

8/20/2018, 1:58:33 AM
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.