"No vino nadie."

Перевод:Не пришёл никто.

December 3, 2016

6 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/irina_mankova

Не совсем понятно как все-таки строится отрицание. Тут правильными считаются два варианта: no vino nadie и nadie vino. Когда нужно и кошда не нужно использовать No для глагола при отрицании?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Если отрицательные слова jamas, nunca, nada, nadie .... стоят перед глаголом, то дополнительное отрицание no не нужно. А если после глагола, то нужно.

Немного подробнее с примерами:
https://www.duolingo.com/comment/16892387


https://www.duolingo.com/profile/Alexdem7

Почему неправильно "никто не приехал"? Читаю словарь venir - приходить, приезжать, прибывать.


https://www.duolingo.com/profile/T-N-L

Глупый вопрос: что за vino тут?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Глагол venir, pretérito perfecto simple, 3-е лицо, ед. число.


https://www.duolingo.com/profile/Hzun6

поправьте "пришел" дает ошибку из за ё

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.