1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "It is neither a dog nor a ca…

"It is neither a dog nor a cat."

Translation:Nó không phải là chó mà cũng không phải là mèo.

December 4, 2016

7 Comments

Sorted by top post

https://www.duolingo.com/profile/annemarie815730

Why not "một con chó"? There is "a" before dog and cat

November 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Millieviet

Why not con chó and con mèo?

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Hillary602594

Not sure WHEN to include "PHÁI" in the KHÔNG sentences.

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Songve

Do we phải in conjunction with "là" as opposed to using the alleged, supposed "TIP" that says "không...mà cũng không" is equivalent????????????

April 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EternalJanuary

What is phải?

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Melarish

It's part of a phrase - không phải là [noun] - used to say X is not Y

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Mii_98

Nó không phải chó cũng chẳng phải mèo cũng đúng mà ?

September 17, 2019
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.