"A nővéreim metróval mennek."

Fordítás:My sisters take the subway.

4 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/ootelo
ootelo
  • 21
  • 12
  • 357

Csak annyi hibám volt, hogy tube helyett metro-t írtam. Szerintem ez nem hiba.

3 éve

https://www.duolingo.com/ErzsbetKul1

Miért kell kitenni a the határozott névelőt ???

3 éve

https://www.duolingo.com/AlisonPark6

Ez engem is erdekelne

10 hónapja

https://www.duolingo.com/Tomcika

Go by a tube?

4 éve

https://www.duolingo.com/zetorka

nekem elfogadta, vagy mi a kérdés?

illetve "a" nélkül "go by tube"

4 éve

https://www.duolingo.com/Lona08

with miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 8

Mert szerintem a val.-vel magyarul van. Az angol megfelelő a a take és a by (tudomásom szerint). Elfogadja még a: "My sisters go by subway." -t is :D

4 éve

https://www.duolingo.com/oregkvinto

my sisters take by metro.nagy marhaság?

4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi
aptg.gabi
  • 25
  • 15
  • 2
  • 8

úgy tudom vagy take vagy by mindkettő 1x-re nem használatos

4 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.