"Nobody has that."

Перевод:Ни у кого нет этого.

February 22, 2014

13 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/hazzik

"Того" же.

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

в русском они взаимозаменяемо используются. Точнее, почти везде используется "это/этот", а "то/тот" только в конкретных местах :) В английском да, this/that различны

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

Извините, но никак не могу уловить принцип, как определять эти конкретные места где that a где this ?

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

А никак не нужно, разве что явно указано "то". В русском оно достаточно редко используется само по себе: у нас "то" и "это" различаются только тогда, когда есть явно некое отдалённое "то", противостоящее близкому "это". Когда объект или ситуация просто удалена от нас, мы всё равно, как правило, говорим "это".

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kirilochkinat.i

Я правильно поняла: У них в контексте "that = то". А вот с русского если переводить, то нужно знать контекст чтобы правильно использовать That или this ?

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Угу. А без контекста и так, и так бывает. This = это (близко, рядом, вот оно), that = то (вон там, подальше).

То есть, получается так: Nobody has that → "Ни у кого того нет" → так обычно не говорят → "Ни у кого этого нет".

При этом лично я бы использовал that, потому что раз нет — то вроде как предмет "неблизкий", о нём пространно рассуждают как о "некотором предмете, который там где-то может существовать".

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/hazzik

Тут - угадывать.

June 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MishaDaSiberia

"Того" же.

В предложении Nobody has that местоимение that используется не для того, чтобы обозначить что-то удалённое от говорящего. That здесь означает что-то (человека, вещь, идею и т.д.), что уже упоминалось ранее в разговоре или известно собеседникам. Поэтому переводите, как Вам удобно: "того -- этого". На мой вкус, "Ни у кого нет того" звучит несколько тяжеловато; предложение "Ни у кого нет этого" более складное. Но смысл исходного английского высказывания оба эти русские предложения передают адекватно.

Посмотрите примеры из словарной статьи ниже, там во многих случаях, на мой взгляд, лучше переводить that как "это, этот и пр.", а не "то, тот и пр.":

that
determiner, pronoun
used to refer to a person, thing, idea etc that has already been mentioned or is already known about

  • ‘You never cared about me.’ ‘That’s not true.’
  • I wish you wouldn’t say things like that.
  • I’ve got that pain in my back again.
  • ‘I have to go, ’ she said, and with that (=after saying that) she hung up the phone.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/that

September 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/oSMF7

nobody звучит как "но'баР(?)и", правильно-""нободи"-UK, "но'бади" -USA

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В американском варианте у произношения t и d между гласными есть свои особенности. В британском английском, напротив — Т упорно произносится примерно одинаково почти во всех позициях.

January 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/qZhx8

nobody переводится как никто и никому и все???

April 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ksanalo

"Никто не имеет этого" - тоже верно. Почему не принимает?

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MishaDaSiberia

:) Nobody has that -- есть люди, которые эту мысль выражают и с двойным отрицанием, что лучше передаёт их чувства:

  • Ain't nobody got that. = Has not nobody got that.
Sweet Brown on apartment fire: "Ain't Nobody Got Time for That!"

Well I woke up to go give (get) me a cold pop and then I thought somebody was barbequing. I said oh Lord Jesus it’s a fire. Then I ran out, I didn’t grab no shoes or none (nothin’) Lord Jesus, I ran for my life. And then the smoke got (gagged) me, I got bronchitis ain’t nobody got time for that.

https://youtu.be/ydmPh4MXT3g

August 21, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.