"The capital"

Fordítás:A főváros

4 éve

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/evairenpinter

... tőke, főváros, oszlopfő, nagybetű - sőt melléknévként - fő, fontos - Itt most elég talán, ha "a főváros" jelentést rögzítem. Egyelőre a kiejtése - megtanulhatatlannak tűnik. Ezt hallom: 'di capro"?

3 éve

https://www.duolingo.com/odusszeusz

Én is di capro-nak hallom...

2 éve

https://www.duolingo.com/Csulki
Csulki
  • 25
  • 291

Igen, kapro-t mond!

1 éve

https://www.duolingo.com/akiralyb

Olyan hülyén ejti, hogy lehetetlen megérteni.

3 éve

https://www.duolingo.com/Vlaszij

Ja. Nyilván ismerem a szót, de én se értettem...

2 éve

https://www.duolingo.com/Jozelf

a Capital tőkét is jelent (részvénytársasági tőkét)

4 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

közgázban inkább a "fund" - ot használják

4 éve

https://www.duolingo.com/bela0830

Sajnos baj van a hallásommal. Ha az angol kiejtés jó akkor megyek a fülészetre.

2 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.