"Voi aveți miere și zahăr?"

Translation:Do you have honey and sugar?

December 4, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Asfand7

zahar literally means Poison in my native language (Urdu). my Grandma who was diabetic always used to say that sugar is zahar (poison) thats why i would always remember it


https://www.duolingo.com/profile/BobGeorge3

Good point David, "you have honey and sugar" could be a statement, an affirmation, or question. I'm not sure when Voi aveți is You have or Do you have?


https://www.duolingo.com/profile/Thomas462454

Both, in writing you can tell by the questionmark and in speaking by tone.


https://www.duolingo.com/profile/LearningRo2

Well do we have sugar and honey


https://www.duolingo.com/profile/LockheedBoeing

I answered "do u have honey and sugar?", I think it's correct too -.-


https://www.duolingo.com/profile/OhThatWeirdGuy

It is correct because if you translate a question from Romanian to English you always have to add 'do' at the start.

Hope that helps.


https://www.duolingo.com/profile/Coldyham

Not always, but commonly. I can imagine this sentence being said incredulously with no 'do' (stress the and)


https://www.duolingo.com/profile/feichangnuli

I mistyped that "Voi aveți piere și zahăr''. But It was correct. I don't know why. It is not good if I heard that ''Voi aveți piele...''

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.