1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "The daughter is dirty."

"The daughter is dirty."

Traduction :La fille est sale.

February 22, 2014

25 messages


https://www.duolingo.com/profile/cavenas

La phrase n'est pas beaucoup plus propre...


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

Quoique, au sens propre, la phrase est correcte...


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

The daughter is dirty. La fille de quelqu'un. But the son is clean.


https://www.duolingo.com/profile/mf-fleig

Le vrai sens de "daughter" est la "fille de quelqu'un". Il faudrait donner comme phrase de départ "The girl is dirty".


https://www.duolingo.com/profile/IEnjoyEnglish

the daugther est une fille mais c'est la fille, mais girl est une fille prise au hasard, the daughter est la fille de quelqu'un, et on la connait


https://www.duolingo.com/profile/molekebrasil

"Dirty". Je viens de me rends compte, qui ce mot en français, il y a plusieurs sens (un peu même agressifs). Peut-on les mentionner dans les exercices ?! Merci.


https://www.duolingo.com/profile/Paulo.......

Md Mr DUOLINGO, pourquoi "daughter" et non pas "girl" ?


https://www.duolingo.com/profile/kroma21

comme mf-fleig je trouve bizarre d'utiliser daughter et non girl !


https://www.duolingo.com/profile/Papy240067

La fille de qui ?????????


https://www.duolingo.com/profile/MichelLemoine123

The daughter is dirty but the brother is clean...


https://www.duolingo.com/profile/marinette317534

d'accord avec les commentaires précédents entre girl et daughter. il suffirait simplement de changer l'article par un possessif "his", her... pour rendre la phrase plus logique


https://www.duolingo.com/profile/ChahidElBa

dirty signifie aussi mauvaise


https://www.duolingo.com/profile/ALBERT_PARIS

En français, "sale" a aussi plein de sens : les mains sales; un sale type, une sale histoire, une sale conversation, un sale coup, de l'argent sale... Et pour répondre à JB_Duolingo, ci-dessous, il n' y a rien de raciste à employer le mot "noir" pour parler de saleté. Les mineurs de charbon, dans le Nord, étaient appelés (et s'appelaient entre eux) "les gueules noires"; Et si j'ai des "idées noires", ce sont tout simplement... de sales idées ! ^^

"Et c'était mon enfance, et elle était heureuse

Dans la buée des lessiveuses

Et j'avais des terrils à défaut de montagnes

D'en haut je voyais la campagne

Mon père était "gueule noire" comme l'étaient ses parents

Ma mère avait les cheveux blancs

Ils étaient de la fosse, comme on est d'un pays

Grâce à eux je sais qui je suis

Au nord, c'étaient les corons

La terre c'était le charbon

Le ciel c'était l'horizon

Les hommes des mineurs de fond"

Pierre BACHELET (Les Corons) https://www.youtube.com/watch?v=cXARMIQdIpM


https://www.duolingo.com/profile/IEnjoyEnglish

Dirty veut dire aussi obscène (la preuve: "Dirty Diana de Michael Jackson).


https://www.duolingo.com/profile/elly-man10

The daughter is dir…ty!


https://www.duolingo.com/profile/Jasmine844211

Dirty = noir ? ..


https://www.duolingo.com/profile/Florin28040

Oui, daughter ce n'est pas la meme chose que girl...la phrase n'est pas correcte


https://www.duolingo.com/profile/Annie792046

'Daughter' est incomprehensible malgre les ecoutes repetes


https://www.duolingo.com/profile/Tchaya13

Quelle drôle de phrase...


https://www.duolingo.com/profile/Kerjor

The girl is dirty = correct too.

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.