1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ellas habían formado una fam…

"Ellas habían formado una familia."

Übersetzung:Sie hatten eine Familie gegründet.

December 4, 2016

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Gabby528340

In der langsamen Ansage sagt er deutlich "ellOs", unangenehm, das dann als falsch angezeigt zu bekommen. Bitte korrigieren !!!


https://www.duolingo.com/profile/Wendy373222

Habe ich auch so gehört und gemeldet. Das klingt oft so ähnlich, dass ich mich auf die langsame Version verlasse. Korrekturwünsche machen in den Diskussionen übrigens wenig Sinn, nur Meldungen werden sicher von den Moderatoren gelesen. Also immer schön das Fähnchen anklicken :-)


https://www.duolingo.com/profile/Hannah874741

"Sie hatten eine Familie gegründet" klingt besser


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Und das wird jetzt auch als richtig akzeptiert. Finde auch, dass das besser als "gebildet" klingt.


https://www.duolingo.com/profile/Brigitte881718

Gegründet wird bei mir akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/NicMdE21

@Brigitte881718. - Vielen Dank für diesen wichtigen Hinweis! Sonst hätte ich wahrscheinlich angenommen, ich müsste "eine Familie gründen" einzig und allein mit "fundar un hogar" übersetzen. (2018-10-29)


https://www.duolingo.com/profile/Johnny800174

Wenn ellas, dann wäre das eine lesbische Ehe mit nur Töchtern? Weil sonst hätte ich gedacht übertrumpht doch ellos ....


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Muss nicht sein - es kann auch um zwei Freundinnen gehen, die beide eine Familie gegründet haben. Nirgends steht, dass sie es miteinander gemacht haben.


https://www.duolingo.com/profile/Anne24109

Was soll der Unsinn? Eine Familie wird gegründet, allerhöchstens abgebildet.


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Wie wird eine Familie abgebildet? Meinst du auf einem Foto?


https://www.duolingo.com/profile/AnnetteLae

Kann man auch "fundado" übersetzen

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.