"No, why?"

Übersetzung:Nein, wieso?

February 22, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/G.Metzel

Im modernen Deutsch gibt es keinen semantischen Unterschied zwischen den drei Frageadverbien warum, weshalb und wieso. Daher sind sie beliebig gegeneinander austauschbar.


https://www.duolingo.com/profile/Klara-Ilona

Ich danke dir für deinen Kommentar. Zum Nachlesen habe ich diesen in die Google-Suche eingegeben und dadurch die nachfolgenden Links gefunden. Vielleicht sind diese ja auch für andere interessant. Freundliche Grüsse!

http://blogs.transparent.com/german/wieso-weshalb-warum-%E2%80%93-why/ Wieso? Weshalb? Warum? – Why?

https://issuu.com/asm33/docs/duden._grammatik_1-2

http://studylibde.com/doc/6569686/grundwissen-grammatik


https://www.duolingo.com/profile/rethus

Denke ich nicht. "Nein, warum" ist eine Gegenfrage um Begründung. "Nein, warum nicht", setzt bei der Gegenfrage schon die Verneinung voraus.


https://www.duolingo.com/profile/ManfredBeh

Kommt ja auf die Frage an. Z. B. Liebst du mich? Dann passt das→ Nein wieso?

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.