"Wewantnormalmodels."

Fordítás:Normális modelleket akarunk.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Lenaa412

A 'Normál modelleket akarunk' miért nem jó??

4 éve

https://www.duolingo.com/MiklosBalo2

Én is ezt írtam. De ezek szerint nem akarnak őrült modelleket.

2 éve

https://www.duolingo.com/TOscar82

Csak szerintem lenne magyarosabb az "átlagos modeleket akarunk" megoldás?

4 éve

https://www.duolingo.com/Erika414132

A normális modelleket kérünk miért nem jó?

3 hónapja

https://www.duolingo.com/Mamika51

Miért nem jó, hogy : Normális modelleket kérünk?

3 hónapja

https://www.duolingo.com/KissnKirly

A normális modelleket kérünk, miért nem jó??

2 hónapja

https://www.duolingo.com/Yvette867742

A "We want" nem "kérünk"+ "akarunk"? Szerintem mind a kettő... Akkor az miért elfogadhatatlan?: Kérünk normális modelleket.

1 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.