"We want normal models."

Fordítás:Normális modelleket akarunk.

February 22, 2014

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Lenaa412

A 'Normál modelleket akarunk' miért nem jó??

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MiklosBalo2

Én is ezt írtam. De ezek szerint nem akarnak őrült modelleket.

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TOscar82

Csak szerintem lenne magyarosabb az "átlagos modeleket akarunk" megoldás?

February 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Erika414132

A normális modelleket kérünk miért nem jó?

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mamika51

Miért nem jó, hogy : Normális modelleket kérünk?

August 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kiskiralyka

A normális modelleket kérünk, miért nem jó??

September 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Yvette867742

A "We want" nem "kérünk"+ "akarunk"? Szerintem mind a kettő... Akkor az miért elfogadhatatlan?: Kérünk normális modelleket.

October 10, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.