"Iamgoingtoplaceitinyoursuitcase."

訳:私はそれをあなたのスーツケースに入れるつもりだ。

1年前

2コメント


https://www.duolingo.com/kunibe-

この文のplaceはどう使われてるのですか? それと、入れるつもりはintoなどとは違うのですか?

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1627

この文で place は「位置させる」という動詞として使われています。「入れる」という途中の動作より、「その場所にあるようにする」という最終的な状態に焦点が当たる語なので、前置詞には in が使われています。ただし、文脈によっては into が使われることもあります。

1年前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。