"Iwilllosemyhouse."

Překlad:Přijdu o svůj dům.

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/TomKment

Nemělo by být správně "Přijdu o MŮJ dům" místo" Přijdu o dům"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Uplne spravne je "prijdu o SVUJ dum". Uznavame take MUJ. Ale i bez privlastneni, protoze kdyby to byl cizi dum, tak o nej blbe prijdu ja. Tady je to dost jasne. Anglictina miluje privlastnovaci zajmena. Protoze musi mit urcovatel, kdyby tam nebylo to zajmeno, musi tam byt clen. Tak tam vrazi zajmeno. Cestina tim netrpi.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Yff8
Yff8
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 661

Pri zostavovaní vety z ponúkaných slov vypadlo privlastňovacie zámeno. Dá sa vyskladať len veta "Přijdu o dům"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Takovou variantu take uznavame. Ono v cestine je celkem jasne, ze ten dum je muj.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/VeronikaMa610286

Nebyl by lepší překlad Přijdu o svůj dům?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Vždyť to je hlavní překlad.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/BlankaNetu

Mělo by být -svůj

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

svuj je hlavni preklad

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.