"Ils vont continuer à marcher."

Traduction :They are going to continue walking.

il y a 4 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/willobe81
willobe81
  • 25
  • 22
  • 21
  • 21
  • 18
  • 4
  • 7

Last time I wrote " I am too tired to keep on walking" duolingo did not accept my answer Now i write "they are going to keep walking" and once again duolingo contradicts my answer. Is there any grammatical reason? Someone could help me to understand?! Thanks for your help.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/lalinguiste
lalinguiste
  • 22
  • 17
  • 16
  • 8
  • 290

They are going to keep walking est aussi une bonne traduction. La construction avec keep est un peu plus familière que celle avec continue, et c'est peut-être pour cette raison que Duo n'a pas encore des réponses avec keep pour les exercices. De toute façon on peut le signaler.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/NadiaBej

"...to continue to walk" est-ce juste?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Ninibibou

Oui, c'est ce que j'ai mis et Duolingo l'a accepté.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/reichdalmeida1

They are going to GO ON MARCHING - if you think in terms of soldiers. Having done it on purpose DL reacts in a Pavlovian way. All alternative answers should be classifierd.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Ren831076

Je ne vois pas dans la formulation en français l'idée de « Keep walking » ??

il y a 7 mois
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.