"Capra sare și mănâncă sare."
Translation:The goat jumps and eats salt.
December 5, 2016
22 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
For the same reason "stalk" means both a part of a plant, and to harrass/sneak after someone, or "ring" means both "to call someone on the phone" and "a band of metal worn on the finger" and "to encircle something. Homonyms (words that are spelt and pronounced the same but have different meanings) occur in pretty much every language. There are plenty more in English and no doubt in Romanian too.
Glenn_ski
1235
Up until this time, Duolingo has been counting my sentences wrong if the second compound verb doesn't have a redundant subject pronoun. Now the English translation is "jumps and eats." Oy vey.